
Jéssica Iancoski
William Shakespeare - Soneto 29 | Poesia Inglesa
Soneto XXIX de William Shakespeare.
William Shakespeare foi um poeta, dramaturgo e ator inglês, tido como o maior escritor do idioma inglês e o mais influente dramaturgo do mundo.
Ele nasceu em 1564 no Reino Unido e faleceu em 1616.
►► Apoie o projeto! E nos ajude a espalhar mais poesia
https://apoia.se/tomaaiumpoema

Poema: Soneto XXIX
Poeta: William Shakespeare
Tradução: Thereza Christina Motta
Voz: Jéssica Iancoski | @euiancoski
Use #tomaaiumpoema
Siga @tomaaiumpoema
Soneto XXIX
Quando em desgraça, sem sorte e afastado
Dos homens, sozinho, em meu exílio,
Perturbo os Céus surdos, a gritar sem sossego,
E olho para mim, e amaldiçoo meu destino,
Sonhando ser mais afortunado,
Como homem de muitos amigos,
Cobiçando seus talentos e visão,
E aquilo que mais aprecio sinto menos satisfeito;
Mesmo, nesses pensamentos, quase me desprezando,
Feliz, penso em ti – depois em meus bens
(Como a cotovia elevando-se ao romper do dia
Das entranhas da terra), em hinos a louvar o céu;
Pois, lembrar de teu doce amor traz tanta riqueza,
Que desdenho trocar meu dote com reis.

Soneto 29 declamado no YouTube =P
Conheça o Podcast Isto não são só Poesias:
►►https://open.spotify.com/show/163N38GrKyTBAfFN2nW1hU
SIGA NO INSTAGRAM
http://instagram.com/euiancoski